キスマーク鍋 [食べちゃいました]
ついこの間まで熱に浮かされていたくせに、楽しい集会があるというと参加せずにはいられない私。
夕方のプロジェクトミーティングを終えて、ちょっと遅れてタクシーを飛ばして新地の中のとあるお店に向かいました。
会場は、全日空ホテルのはず向かいにある鳥屋。
集まっているのは、この間のドレスアップパーティに参加されていた綺麗どころの方々です。
とりあえず、コラーゲンたっぷりの地鶏鍋と、辛いけど旨いと誉れの高い
カプサイシン鍋で盛り上がっておられました
綺麗どころの皆様は、結婚しててもしてなくても、子供がいててもいてなくても、とにかくマイペースで自分の仕事に誇りを持ってやり遂げておられる方々なんです。
そして、プライベートも充実しまくりの綺麗どころの皆様方…
海外旅行は行きまくり!
高級ホテルで心も体もリラックス!
そして、冬山で雪遊びも怠らないという… なんと素晴らしい
だからこそ、思い切った仕事ができるんでしょうねえ。
働く女性の先輩方の話を聞いているだけで、風邪なんて吹っ飛んでしまいそうな元気をもらっちゃいました。
さて、〆の鍋はお店のお勧め地鶏のカレー鍋
山盛りのお野菜が、カレー出汁に浸かって煮込まれたら出来上がり。
そういえば、広東語でカレー鶏(カーレーガイ)って
キスマークっていう意味だったよねえ
なんだか意味深な鍋を囲んで、とあるホテルの話で盛り上がっている女性陣。
あのホテルって、高級なんだけどなんか不倫くさいやん!
行くなら、かっこいい男性と二人で!っていうのが理想だけど、
でも、そこに女性だけで行くから面白いのよねえ。
一泊7万円もする最高級ホテル遊びなんてしたことのない私なので、なんだか話を聞いているだけで十分満足してしまうのでありました
フフフ…なんて安上がりなんでしょう
もう復活ですか?
さすがですね…って、何がさすがなのかよく分かりませんが…。
鶏鍋おいしそうですね。
メニューに「うすあげ」って書いてあって、「おぉ関東と呼び方が違う」と思いました。
(九州でも「うすあげ」と言います…。)
by Lionbass (2008-01-09 23:04)
タイ語でも、鶏のことを「ガイ」と言ってました。「トム・カ-・ガイ」とか「ガイ・ヤ-ン」とか「カオ・マン・ガイ」とか...広東語と同じなんですね。
韓国語では、なんて言うんやろ、パッと出てきません、まだ勉強不足です。
by 雀翁 (2008-01-10 20:33)
Lionbassさん、うすあげは東では油揚げになるんですか?う~ん、油揚げも言わんでもないですが、うすあげの方がすっきりしますねえ。ちなみに、厚揚げは厚揚げでいいんですよね?
by 青沢東(QMY) (2008-01-14 15:08)
雀翁さん、タイ語も鶏がガイなんですか。いや~、勉強になりました。華僑が全世界に渡り歩いた影響の一つなんでしょうかね??
by 青沢東(QMY) (2008-01-14 15:09)